Donación de Abdul Hadi Sadoun
Donación de Abdul Hadi Sadoun

Los fondos recibidos en 2013 se incrementaron en 2016, hasta superar el medio centenar de ejemplares y muchos son de literatura de escritores árabes exiliados, sobre todo de Irak. Poesía y narrativa también de Argelia, Túnez, Libia, Egipto, Palestina o Arabia Saudí. Con ello muestra su responsabilidad y compromiso hacia el lector de la biblioteca y hacia la cultura árabe.
Destaca el archivo completo de la Revista literaria Alwah (1997-2007), dirigida por él mismo y por Muhsim Alramli. Representó a una gran generación de exiliados árabes e iraquíes, que encontró un espacio donde publicar sus textos y reflexiones en todos los campos posibles. Sus 22 números de publicación trimestral, abordaron todo tipo de temas, difíciles de tratar en países árabes en aquel tiempo como: Dios, el erotismo, la dictadura, el exilio forzado, la mujer, etc. En suma, fue una revista puente entre las letras árabe e hispanas a través de la traducción y reflejaba las publicaciones de todas las novedades editoriales de ambas culturas.
- signatura: SAD
- lengua de los documentos (porcentajes): árabe (75%), español (20%), inglés (2%), otras (3%)
- fechas más antigua y más reciente: 1946 (El libro de las mil noches y una noche) y 2022
- país de publicación (porcentajes): España (23%), Egipto (17%), Líbano (11%), Siria (8%), Irak (4%), Jordania (3%), otros (34%)
- formato de los documentos (porcentajes): libro (99%), otros (revista, cds) (1%)